Stari izrazi odnosno tzv. starinske rijechi

Knjizenovst i ostalo ...
Poruka
Autor/ica
Avatar
Tourniquet
Zvijezda na usponu
Zvijezda na usponu
Postovi: 1204
Pridružen/a: 31 Aug 2000 02:00
Lokacija: Cuvaj me Boze, prijatelja, jer se neprijatelja cuvam sam..

#46 Post Postao/la Tourniquet »

Aferim--- bravo :D

Avatar
Baraba-it
Los Korisnik/ Banovan Korisnik
Postovi: 1228
Pridružen/a: 12 Mar 2008 02:00
Lokacija: Italy

#47 Post Postao/la Baraba-it »

Evo rijecnika iz mog rodnog kraja :D

А
Астал – Сто за ручавање,
Aнате га мате – нешто наопако, види «наизврат»
Б

Баталити – Покварити;
Балон – Посуда за течност, са великом литражом;
Богаљ – Инвалид;
Богаз – Пријелаз на огради;
Биж ота – 1. Господине, удаљите се од мене;
2. Немојте да говорите лажи;
Бугија – Прашина;

В

Вазда – Стално;
Вангор – Горе;
Вандол – Доле;
Велим – Кажем;
Виж – Над;

Г

Гони – Тјера (~ овце);
Горам – види «вангор»;
Горијена – «види вангор»;
Грежди – Дрежди;
Грота – Жалост;

Д

Даћа – Помен покојнику, одн. сармама, папули које се у великим количинама троше том приликом (ма нек се људи провеселе);
Дојем – Дођем;
Долапа – Ладица;
Долијена – види вандол;

Ђ
Ђе – Гдје;
Е
Ефта – Седмица;
Евштачини – Ево шта ради;
З
Зијан – Неприлика, невоља;
И
Иксан – Човјек, персона, особа;
Ј

Јака – Крагна;
Јок – Не;

К

Кајем – види «велим»;
Ко бива – види «ко ђоја»;
Ко ђоја – Као бајаги;

Л
Лифероват – отарасити се


М

Маслеман – Припадник исламске вјероисповести – муслиман;
Маштрафи – Добро једе;


Н

Ну – Тамо;
Нудикарен – Тамо;
Наизврат - Наопако
Награисат - најебат

Њ
Њиови – Њихови;
О

Онија – Они;
Отоич – Мало прије;
Ошине – Удари;

П

Паклић – Батерија, погонско гориво од 1.5V;
Пошта – Аутобус;
Пенкало – Оловка;
Пулка – Дугме;
Потакај - Помакни

Р
Риља – Ради;
С

Свитер – Џемпер;
Сафун – Сапун;
Сервис – Посуда за ракију, обично лијепог изгледа, или са гробљанским крстом, обично празна;
Сти ука – Бука;

Т

Точак – Превозно средство на људски погон, бицикло;
Тазе – Ново
Трећина – Три дана након нечије смрти;

Ћ
Ћера – Тјера («~ ћемо се ми још» М. Бећковић);
У

Уиђи – Уђи;
Унишо – Ушао;
Унтрофор – Умпрофор;
Украла се – Удала се својом вољом;

Ц
Ц – види «Јок»;
Ч

Чојек – човјек
Човек – муж, супруг
Четересница – Четрдесет дана након нечије смрти;

Џ
Џака – Џак, врећа;
Ш

Шудера – Молимо вас престаните да причате;
Штрањга – Уже, конопац;
slika

Avatar
pasa74
Zvijezda foruma
Zvijezda foruma
Postovi: 2589
Pridružen/a: 29 Nov 2007 02:00
Lokacija: France

#48 Post Postao/la pasa74 »

BARABA-IT je napisao/la:Evo rijecnika iz mog rodnog kraja :D

А
Астал – Сто за ручавање,
Aнате га мате – нешто наопако, види «наизврат»
Б

Баталити – Покварити;
Балон – Посуда за течност, са великом литражом;
Богаљ – Инвалид;
Богаз – Пријелаз на огради;
Биж ота – 1. Господине, удаљите се од мене;
2. Немојте да говорите лажи;
Бугија – Прашина;

В

Вазда – Стално;
Вангор – Горе;
Вандол – Доле;
Велим – Кажем;
Виж – Над;

Г

Гони – Тјера (~ овце);
Горам – види «вангор»;
Горијена – «види вангор»;
Грежди – Дрежди;
Грота – Жалост;

Д

Даћа – Помен покојнику, одн. сармама, папули које се у великим количинама троше том приликом (ма нек се људи провеселе);
Дојем – Дођем;
Долапа – Ладица;
Долијена – види вандол;

Ђ
Ђе – Гдје;
Е
Ефта – Седмица;
Евштачини – Ево шта ради;
З
Зијан – Неприлика, невоља;
И
Иксан – Човјек, персона, особа;
Ј

Јака – Крагна;
Јок – Не;

К

Кајем – види «велим»;
Ко бива – види «ко ђоја»;
Ко ђоја – Као бајаги;

Л
Лифероват – отарасити се


М

Маслеман – Припадник исламске вјероисповести – муслиман;
Маштрафи – Добро једе;


Н

Ну – Тамо;
Нудикарен – Тамо;
Наизврат - Наопако
Награисат - најебат

Њ
Њиови – Њихови;
О

Онија – Они;
Отоич – Мало прије;
Ошине – Удари;

П

Паклић – Батерија, погонско гориво од 1.5V;
Пошта – Аутобус;
Пенкало – Оловка;
Пулка – Дугме;
Потакај - Помакни

Р
Риља – Ради;
С

Свитер – Џемпер;
Сафун – Сапун;
Сервис – Посуда за ракију, обично лијепог изгледа, или са гробљанским крстом, обично празна;
Сти ука – Бука;

Т

Точак – Превозно средство на људски погон, бицикло;
Тазе – Ново
Трећина – Три дана након нечије смрти;

Ћ
Ћера – Тјера («~ ћемо се ми још» М. Бећковић);
У

Уиђи – Уђи;
Унишо – Ушао;
Унтрофор – Умпрофор;
Украла се – Удала се својом вољом;

Ц
Ц – види «Јок»;
Ч

Чојек – човјек
Човек – муж, супруг
Четересница – Четрдесет дана након нечије смрти;

Џ
Џака – Џак, врећа;
Ш

Шудера – Молимо вас престаните да причате;
Штрањга – Уже, конопац;
ebo te,sta je ovdje turcizama :D :D :D
xxx...

Avatar
ra-ja
Velicanstvo Foruma
Velicanstvo Foruma
Postovi: 13216
Pridružen/a: 21 Maj 2007 02:00
Lokacija: pod suncem

#52 Post Postao/la ra-ja »

alcak....budala

Avatar
ra-ja
Velicanstvo Foruma
Velicanstvo Foruma
Postovi: 13216
Pridružen/a: 21 Maj 2007 02:00
Lokacija: pod suncem

#54 Post Postao/la ra-ja »

Jetim...djete...

ruho ....kada se mlada uda .... njeno sve sto nosi u drugi dom....nije samo odjeca nego i dusek jastuk posteljina odjeca obuca..i mnogo svasta jos...

Avatar
Baraba-it
Los Korisnik/ Banovan Korisnik
Postovi: 1228
Pridružen/a: 12 Mar 2008 02:00
Lokacija: Italy

#56 Post Postao/la Baraba-it »

Jebajiga = jebiga :)
slika

ADMIN_BOL-CHAT.DE

#57 Post Postao/la ADMIN_BOL-CHAT.DE »

Super tema =D>
Da naucim koju ovo je extra tema da ubacim i obogatim u svoj vokaloar
Samo ima problem neznam cirilicu
ima li ko da prevede :(

Avatar
paparaci
Velicanstvo Foruma
Velicanstvo Foruma
Postovi: 5054
Pridružen/a: 08 Jan 2003 02:00
Lokacija: Putnik Bez Adrese

#59 Post Postao/la paparaci »

vidovita_dzemila je napisao/la:sevet-radi npr sevet njega
uvardala-skontala, sku¾ila, primjetila
daeæe-dakako, nego kako
prihmavala-namjeravala
klapi-prièinja, sanja
nakonzat-naknadno
beskurac-kako hoæe¹, ne mora¹
kaljaèe-vuneni èarapi
jamenija-vrsta ¹ala sa resama
sputiti-zavezati
gaæe-pantalone
ovarisati-uputiti


e ovo su prave starinske rijeèi 8)

hmmm, interesantno. u mom kraju se sa kaljacama misli na kalose (plitka gumena obuca), a ovarisati znaci potrefiti, pogoditi.

handriti - zajebavati, mustrati
obisim ti to - hebem ti to

Odgovori