Gramatika

Knjizenovst i ostalo ...
Poruka
Autor/ica
Avatar
im_ex
Velicanstvo Foruma
Velicanstvo Foruma
Postovi: 14847
Pridružen/a: 11 Dec 2007 02:00
Lokacija: Dusa mi ostade tamo

Re: Gramatika

#31 Post Postao/la im_ex »

vidovita_dzemila je napisao/la:kaže li se "doći će naljeto" ili "doći će na ljeto"

naljeto

EdeLa67_ je napisao/la:
Laku noc ili Lahku noc?

Laku noc

badgirl je napisao/la: kako se sad pise recimo nereceno ili ne receno
nereceno

Kako bih se ponasali ???
auuu, kako ovo h nervira
Kuda idu ljudi kao ja ...

Avatar
vornevljev
Zvijezda foruma
Zvijezda foruma
Postovi: 2338
Pridružen/a: 04 Jun 2008 02:00
Lokacija: ukraina

Re: Gramatika

#32 Post Postao/la vornevljev »

O opstanku glasa H u govorima bosanskih muslimana su napisane opsežne studije tokom druge polovine dvadesetog vijeka (prof.dr.Aleksandar Belić i prof.dr.Ismet Smajlović),mada u posljednjih dvadesetak godina dolazi do "zloupotrebe" tog glasa,tj.stavljaju ga tamo i gdje treba i gdje ne treba.

Ako mi se bude dalo jednom ću pisati o tome,sad nemam živaca.

Uglavnom,Senahid Halilović (autor jedinog pravopisa bosanskoga jezika) kaže da glas H postoji u pridjevu lahak (a ne treba ni govoriti on,u BiH je to normalno u narodnom govoru muslimana),prema tome-lahku noć.

Naravno govorim za bosanski jezik,u srpskom je ispravno-laku noć.

-Što se tiče ovog oblika naljeto,stanovišta sam da se piše sastavljeno jer nastaje nova riječ koja upućuje na nadolazeće ljeto,pa se prijedlog "na" sastavlja sa imenicom ljeto.

-Isto je i za oblik nerečeno,dakle sastavljeno.
U SLUŽBI DOBRA I ZLA

Avatar
paparaci
Velicanstvo Foruma
Velicanstvo Foruma
Postovi: 5054
Pridružen/a: 08 Jan 2003 02:00
Lokacija: Putnik Bez Adrese

Re: Gramatika

#34 Post Postao/la paparaci »

papaya je napisao/la:Ja vise, sto se Bosne tice, nista ne kapiram.
Znaci, nema vise srpsko-hrvatski, sad je bosanski, al samo za muslimane, srpski za srbe , hrvatski za hrvate, al oni su zapravo pravoslavci i katolici, al bosanci, pa ipak nisu.
A joj. O znaci, to h koriste samo muslimani, al bosanski jezik za sve u Bosni, al ipak ne za sve....
Odo u villa pederos, tamo se bar zna ko pije i ko placa

hahahhaha. ja sam po zadnjim upisima skontao da sam sve, ali najmanje Musliman :lol: jer kazem lako, a ne lahko, ili kafa umjesto kahva. ma ko bi tu vise bio pametan :D

a sto se tice negacije "ne", kao npr. ne radim. ona se uvijek pise rastavljeno, ako izrazava radnju. tako mi je to ostalo u sjecanju. ima samo par rijeci u kombinaciji sa negacijom "ne" koje se pisu sastavljeno, ali nemam blage koje su.

Avatar
vornevljev
Zvijezda foruma
Zvijezda foruma
Postovi: 2338
Pridružen/a: 04 Jun 2008 02:00
Lokacija: ukraina

Re: Gramatika

#36 Post Postao/la vornevljev »

papaya je napisao/la:Ja vise, sto se Bosne tice, nista ne kapiram.
Znaci, nema vise srpsko-hrvatski, sad je bosanski, al samo za muslimane, srpski za srbe , hrvatski za hrvate, al oni su zapravo pravoslavci i katolici, al bosanci, pa ipak nisu.
A joj. O znaci, to h koriste samo muslimani, al bosanski jezik za sve u Bosni, al ipak ne za sve....
Odo u villa pederos, tamo se bar zna ko pije i ko placa

To stvarno nije toliko komplikovano,ako želiš shvatiti.

Istina nema više srpsko-hrvatski ili hrvatsko-srpski jezik u kombinaciji,zvanični jezici u BiH su srpski,hrvatski i bosanski.

Bosanski jezik nije samo za muslimane,mada većinom bosanski muslimani svoj jezik nazivaju bosanskim,ali ja imam prijatelja Franju Smolčića (po nacionalnosti Hrvat) koji je sa mnom studirao bosanski jezik i knjizevnost,samim tim on taj jezik smatra svojim.

Opet o glasu H;rekao sam da studije pokazuju da su njega najviše u svom govoru zadržali bosanski muslimani,što ne znači da nisi musliman ako ga ne koristiš jer to je banaliziranje stvari.
U SLUŽBI DOBRA I ZLA

Avatar
badgirl
Zvijezda foruma
Zvijezda foruma
Postovi: 2649
Pridružen/a: 30 Aug 2007 02:00
Lokacija: austrija

Re: Gramatika

#38 Post Postao/la badgirl »

papaya je napisao/la:ja se sjecam

nisam
nemam
necu
nemoj



Znaci pise se ne znam i ne mogu ( rastavljeno ) :?:

Ovo sa negacijom i ako se radi o izrazu radnje sam skontala ...znaci : ne radim , ne peglam, ne sjedim , ne popravljam ...itd. A, neuradjeno, nepopeglano ,nepopravljivo itd. se znaci pise spojeno :?:

Avatar
_ramayana_
Hronicar foruma
Hronicar foruma
Postovi: 654
Pridružen/a: 09 Sep 2008 02:00

Re: Gramatika

#39 Post Postao/la _ramayana_ »

badgirl je napisao/la:
papaya je napisao/la:ja se sjecam

nisam
nemam
necu
nemoj



Znaci pise se ne znam i ne mogu ( rastavljeno ) :?:

Ovo sa negacijom i ako se radi o izrazu radnje sam skontala ...znaci : ne radim , ne peglam, ne sjedim , ne popravljam ...itd. A, neuradjeno, nepopeglano ,nepopravljivo itd. se znaci pise spojeno :?:
Tako je komsinice,sve si skontala :mrgreen:

Avatar
badgirl
Zvijezda foruma
Zvijezda foruma
Postovi: 2649
Pridružen/a: 30 Aug 2007 02:00
Lokacija: austrija

Re: Gramatika

#40 Post Postao/la badgirl »

_RAMAYANA_ je napisao/la:
badgirl je napisao/la:
papaya je napisao/la:ja se sjecam

nisam
nemam
necu
nemoj



Znaci pise se ne znam i ne mogu ( rastavljeno ) :?:

Ovo sa negacijom i ako se radi o izrazu radnje sam skontala ...znaci : ne radim , ne peglam, ne sjedim , ne popravljam ...itd. A, neuradjeno, nepopeglano ,nepopravljivo itd. se znaci pise spojeno :?:
Tako je komsinice,sve si skontala :mrgreen:

e super ...sad cu ja to memorisati :lol:

Avatar
mrki62
Specijalni status V.I.P
Specijalni status V.I.P
Postovi: 6413
Pridružen/a: 02 Apr 2006 02:00
Lokacija: sLOVEnija

Re: Gramatika

#42 Post Postao/la mrki62 »

Srpski , Bosanski , Hrvatski ,.............. sve je to jedno te isto ,...... samo je u pismu razlika = prvi je ćirilica a druga dva latinica - sve ostalo su političari i tobože neki lingvinisti izmislili .
Ako je baš razlika, pa zašto na Tv nema titlovanog ili sinhroniziranog prijevoda, ha :lol:
Ti si kao najudaljenija zvijezda do koje je najteže doći, ali baš zbog toga je najudaljenija zvijezda najljepša i najsjajnija!

slika

slika

Avatar
vornevljev
Zvijezda foruma
Zvijezda foruma
Postovi: 2338
Pridružen/a: 04 Jun 2008 02:00
Lokacija: ukraina

Re: Gramatika

#43 Post Postao/la vornevljev »

mrki62 je napisao/la:Srpski , Bosanski , Hrvatski ,.............. sve je to jedno te isto ,...... samo je u pismu razlika = prvi je ćirilica a druga dva latinica - sve ostalo su političari i tobože neki lingvinisti izmislili .
Ako je baš razlika, pa zašto na Tv nema titlovanog ili sinhroniziranog prijevoda, ha :lol:
Mogao si reći slično,ali isto ne.
U SLUŽBI DOBRA I ZLA

Odgovori