Povelja Kulina bana
Povelja je napisana bosanÄÂicom
Povelja bosanskoga bana Kulina je napisana 29. augusta 1189. godine na starobosanskom narodnom jeziku i bosanskim pismom bosanÄÂicom. Ovaj dokument je ne samo najstariji dosad pronaÄ‘eni oÄÂuvani bosanski državni dokument, nego je Povelja bosanskoga bana Kulina i najstariji državni dokument kod svih južnoslovenskih naroda i država.
Prijevod povelje na standardni bosanski jezik
Povelja Kulina bana iz 1189, mlađi prepis
U ime oca i sina i svetog duha. Ja, ban bosanski Kulin, obećavam Tebi kneže KrvaÅ¡u i svim graÄ‘anima DubrovÄÂanima pravim Vam prijateljem biti od sada i dovijeka. I pravicu držati sa Vama i pravo povjerenje, dokle budem živ.
Svi DubrovÄÂani koji hode kuda ja vladam, trgujući, gdje god se žele kretati, gdje god koji hoće, s pravim povjerenjem i pravim srcem, bez ikakve zlobe, a Å¡ta mi ko da svojom voljom kao poklon. Neće im biti od mojih ÄÂasnika sile, i dokle u mene budu, davat ću im pomoć kao i sebi, koliko se može, bez ikakve zle primisli.
Neka mi Bog pomogne i svo Sveto Evanđelje.
Ja Radoje banov pisar pisah ovu knjigu banove povelje od rođenja Kristova tisuću i sto i osamdeset i devet ljeta, mjeseca augusta i dvadeset i deveti dan, (na dan) odrubljenja glave Ivana Krstitelja.
Transkripcija povelje
U ime oca i s(i)na i s(ve)toga d(u)ha.
Ja ban' bos'n'ski Kulin' prisezaju tebê kneže Kr'vaÅ¡u i v'sêm' graÄ‘am' Dubrov'ÄÂam' pravi prijatelj'biti vam'od'selê i do vêka i pravi goj dr'žati s'vami pravu vêeu dokolê s'm' živ.
V'si Dubrov'ÄÂane kire hode po mojemu vladanju tr'gujuće, gdê si kto hoće krêvati godê si kto mine pravov' vêrov' i pravim' sr'(d')cem' dr'žati je bez'v'sakoje z'ledi raz'v'ê Å¡to mi k'to da svojov' voljov' poklon'. I da im'ne bude od'moih'ÄÂest'nikov sile I do kolê u mene budu dati im's'vêt'i pomoć' jajire i sebê kolikore moge bez' v'sega z'loga i primis'la.
Tako mi b(og') pomagaj i sie s(ve)t(o) evan'Ä‘elie.
Ja Radoje dijak ban pisah'siju knjigu poveljov' banov' od' roždstva H(risto)va hiljada i s'to i os'm'deset i devet' Iêt', mêseca av'gusta u d'vedesete i deveti d'n', usêÄÂenie glave Jovana Kr'stitelja.
ZnaÄÂaj dokumenta
Povelja Kulina bana je prvi diplomatski dokument pisan na domaćem jeziku, i kao takav zaslužuje pažnju kako jezikoslovaca, tako i historiÄÂara. Njegova vrijednost za bosansku srednjovjekovnu historiju je nemjerljiv. To je prvi dokument izdan od strane jednog bosanskog vladara, vladaru, tj. knezu, druge države.
Povelja danas
Povelja Kulina bana oÄÂuvana je u tri primjerka u Dubrovniku. Dva primjerka se tamo nalaze i danas, a treći primjerak, ukraden u 19. vijeku danas se nalazi u posjedu Ruske akademije nauka i umjetnosti u Sankt Petersburgu u Rusiji. Mnogi smatraju da je to original meÄ‘u poznatim primjercima. BiH je uputila zahtjev za njeno vraćanje. Rusija je odbila zahtjev, jer smtara da Povelja Kulina bana kao drugi dokument po starosti Slavena jednako pripada i njihovoj historiji.
Vanjski linkovi
* Od Kulina bana i dobrijeh dana
http://www.efs.edu.jonkoping.se/bos_od_kulina_bana.htm