ehehevidovita_dzemila je napisao/la:dobro tada nije bilo hodža ali ima sad. kad bi neko želio da se oženi dva puta bi li ga hodža oženio dva puta
pitanje nije nikakva provokacija već me zanima
moze

evo ovako odmah primer, ovaj tvoj reis je ozenio po drugi puta ovog vamo tzv. muhtiju islamske zajednice u srbiji po drugi puta. Jeste ima ovaj muhtija dvije zene. I nije provokacija

evo za dzemku
a ovo sto si boldirao se odnosilo na onaj tvoj drugi posto oko godina, brojeva. I dobro pazim sta pisem. Ovo sto ti pricas druze veze ti nema, znas zasto, zato sto ovo sto mi zovemo "prevod na bosanski" ustvari nije prevog jer Kur'an nema prevoda on je "Na jasnom arapskom jeziku" arapski jezik je Kur'anski jezik i samo su to Rijeci Allahove ispisane na arapskom jeziku sa harfovima. A to sto mi imamo na bosanskom je samo kratko tumacenje ajeta Kur'anskih. I mrki, tako je evo pitaj i becu ona dobro zna a ja ucim od nje gramatiku, u nasem jeziku naprime nema " dvojina" broj dva ili skup od dva elementa mi biljezimo kao mnozina dok u arapskom im taj oblik i mi imamo 10 licnih zamjenica a oni 14 sve je to tako i ja sam onim postom samo odgovarao na ono sto ti kazes Mi.
يَا Ø£ÙŽÙŠÙÂّهَا النَّبÙÂÙŠÙÂÙ‘ Ø¥ÙÂنَّا Ø£ÙŽØÂْلَلْنَا Ù„ÙŽÙƒÙŽ أَزْوَاجَكَ اللَّاتÙÂيآتَيْتَ Ø£ÙÂجÙÂورَهÙÂÙ†ÙŽÙ‘ وَمَا مَلَكَتْ ÙŠÙŽÙ…ÙÂينÙÂÙƒÙŽ Ù…ÙÂمَّا Ø£ÙŽÙÂَاءَ اللَّهÙÂ
e vidis ovo INA zaista odgovara nasem obliku zamjenice Mi.