Granična policija BiH "naučila" engleski jezik: "Ju ar ander arest", "Stop or aj vil šut"...
Malen je, trošan, zgužvan, ali služi. To je šalabahter za graničnu policiju BiH. Za sve službenike kojima je engleski više od stranog jezika, ovaj priručnik je prijeko potreban. Šesnaest prevoda koji počinju sa "aj dont anderstand" i "ingliš vel" odmah putniku daju do znanja da je komuniciranje otežano. Samo na jednom mjestu piše riječ "pliz" i to kada se putniku sugeriše da izađe iz auta. Možete tek zamisliti kako ovaj prevod zvuči na bosanskom naglasku, pogotovo ako ga…
- 21 Feb, 2010
- 6 Komentari
- 1264 pregleda